親戚稱謂圖表
小時候上常識課學親戚的稱謂, 覺得十分麻煩; 英文則只需要學uncle一個單字就代表了: 叔叔, 伯伯, 舅舅等。學習中文的朋友們, 也很可能弄不清楚各樣的稱謂。
以前就想過要做個圖表, 飛魚的公主又提到同樣的問題, 因為學習這些關係對外國學生來說很困難, 所以就花了些時間畫出了這個圖表, 希望對學習中文的朋友們有些幫助。
(閱讀全文)
遊戲部分是馮永敏教授和李函香老師的貢獻
學如逆水行舟
小時候上常識課學親戚的稱謂, 覺得十分麻煩; 英文則只需要學uncle一個單字就代表了: 叔叔, 伯伯, 舅舅等。學習中文的朋友們, 也很可能弄不清楚各樣的稱謂。
以前就想過要做個圖表, 飛魚的公主又提到同樣的問題, 因為學習這些關係對外國學生來說很困難, 所以就花了些時間畫出了這個圖表, 希望對學習中文的朋友們有些幫助。
(閱讀全文)以前唸國文, 總覺得孔子說的太多, 讓學生背的頭昏腦脹的。不過喜愛學中文的人, 都久仰孔老夫子大名, 他有個Confucius的英文名。
孔子印名片的笑話, 在網路上也流傳了多時, 想必很多人都看過了。
先秦諸子百家各種古籍, 也就是中國的哲學文化的一環。要教中文, 就必需要查考正確的用字, 在此介紹一下中英對照的中國哲學。
論語一書和其他相關的文字, 被翻譯成英文外, 還有德文, 泰文, 等23種語言, 可供世界各地的中文老師們參考。
中國哲學書電子化計劃, 其目的在於開發一個在線電子書系統,試圖將中國的古代哲學書及其相關的原典文獻加以電子化,用交叉索引等技術充分利用電腦的功能,給中外的學者提供更方便的方式來學習和研究這些古書。
這電子書有繁簡中文字及英文的翻譯, 收集的古籍有: 儒家、墨家、道家、法家、名家、兵家、算書、雜家、史書、經典文獻、字書、醫學等。內容眾多, 很值得參考。
英國牛津大學中文學習網中有對話篇22課, 文法, 生詞和生字。(簡體字)
每一課都有影片, 課文, 生字, 聽力, 文法測驗, 等。
這是Multimedia的網站, 所以需要裝有java plug-in, 和QuickTime才能看或聽到影片和聲音。
漢語教學中心有有不同程度的教材。
以前教過中文會話的一位老先生, 他對中國的朝代比我還要熟悉。 徐老師告訴我有首朝代歌, 於是找到了這影片, 希望這首歌能補助我實在不會背書的腦袋。
(閱讀全文)我想海外的老師們大多都很熟悉 全球華文網路教育中心(Global Chinese Language and Culture Center), 這是僑委會提供的, 有很多很棒的互動式教材, 生動活潑, 應該不必多做介紹, 請各位老師多加利用。
(閱讀全文)曾在婉美老師那兒看到YouTube上的教育資源。
雖很早就知道MIT有開放課程, 但不知他們還有影片教學。在YouTube上有MIT和UC Berkeley專屬的影片網站。不只美國, 台灣中央大學的多媒體教學, 也有讓大家學習的開放課程。