秋天,到了嗎?
怎麼我開始想念起在我心地裡的那片茵綠?

-

紫白木槿稀飄零

秋夜寸心憶紅裙

待得雲開明心地

月落梧桐分茵綠


                         秋憶茵


紅裙:女子的代稱


如果,月光是幸福,而相思似那梧桐,
那麼,灑曳在我心底的那條弧線...是妳的笑靨!

我看不見妳

-
-

心像是落在九月冷清台北天橋的雨滴上     

隨著風飄盪    無方向


妳像是落在我心裡的那片澄靜的湖面上

射出一道光    卻刺痛我心房


  
我看不見妳    我的眼已朦朧無交集    

就像是初次與妳相遇

也是在那滂沱大雨裡
  

我看不見妳    心還留著妳美麗的氣息

一點一滴的累積    足夠我用一生

回味不已

     


心像是沉落海底    無蹤無跡

雖說愛情只是幻影    我卻捨不得妳

中秋節月亮是怎麼出現的呢?

看了華文網裡的熱門部落格: "" 的詳細說明教學,
今天終於知道了...謝謝您的分享!


---> 但願人長久


明月幾時有 把酒問青天
不知天上宮闕 今昔是何年

我欲乘風歸去 唯恐瓊樓玉宇
高處不勝寒 起舞弄清影 何似在人間

轉朱閣 低綺戶 照無眠
不應有恨 何事長向別時圓
 
人有悲歡離合 月有陰晴圓缺
此事古難全 但願人長久 千里共嬋娟


 

後來才知道,人生,是一段又一段的...

 

"起風的日子"

-

我們時常羨慕風的自由
                           
總是飄來飄去沒有煩憂
                           
我們也想像風那般遨遊
                           
在紅塵中穿梭不被左右


曾經我們伴著風兒漂泊
                           
總是大聲唱歌解憂愁
                           
如今總讓風吹乾我的淚
                           
保留一些男兒的面對


                                              
猶記得那段起風的日子
                           
你我曾經一起結伴攜手
                           
到如今這段起風的日子
                           
還是有你陪伴在我心中

最近的書單:

「失物之書」 「中性」 「布魯克林的納善先生」
「蘇西的世界」 「風之影」 「聖母瑪麗度假記」

你想像所及一切都是真的.  /畢卡索(1881-1973)

每個大人心裡都住著一個孩子,而每個小孩心裡,
都有個未來的成人靜靜等候.每個孩子,每個成人,
都有一本「失物之書」,那是我們愛與被愛的起點.

跨越了層層的黑暗考驗,我們學會了智慧,寬恕,容忍,
遺憾不再,失落的終將復得.
                                         ~「失物之書」

我知道人都有脆弱的一刻,我們憑著感覺走,
邊走邊摸索,路的盡頭總會出現一線光明.
人生充滿了未知,無助和脆弱都是人生的一部份,
也是走向未來的一種過程.

如果今年您只有時間看一本小說,絕不能錯過.

                                       ~「蘇西的世界」

讀「蘇西的世界」這本書,大概有一半的時間都是眼裡
充滿淚水的感覺...值得細細品味,也是一本看完後會
小心將它輕輕放下,充滿了同情和理解的療癒小說.
如果,在我的「失物之書」中,會有一頁是記載著所有
讀過且喜歡的書名,「蘇西的世界」,將會是其中的一本.

推薦「中性」這本獲得2003年普立茲獎的小說,無論是
故事的深度或是精采度,它都是...相當迷人!


and 正在閱讀 :「第十三個故事」

每個人都有自己的悲傷,雖然輪廓,大小,重量各異,
但是悲傷的顏色對我們每個人都是一樣的...


--->Forever Young(法國小朋友可愛版)

 

Let's dance in style
讓我們翩然起舞
Let's dance for a while
讓我們盡情跳舞
Heaven can wait
天堂就在不遠處
We're only watching the skies
我們卻只望著天空等待
Hoping for the best
滿心期盼著美好的到來
But expecting the worst
卻也總等到最壞的結果
Are you going to drop the bomb or not?
你是否下定決心要讓自己做重大改變?


Let us die young or let us live forever
我們是要年輕早逝,還是要長生不死
We don't have the power
我們雖無力去改變
But we never say never
卻也永不放棄追尋
Sitting in a sandpit
生命若只停留原地不去成長
Life is a short trip
人生旅程將是匱乏的
The music's for the sad men
生命樂章,也是悲傷的


Can you imagine when this race is won
你能想像當我們贏得了一場比賽
Turn our golden faces into the sun
每張燦爛喜悅的臉孔面向著太陽
Praising our leaders
高舉起領隊上拋慶賀
We're getting in tune
我們每個動作如此協調
The music's played by the madmen
生命樂章,是快樂和歡愉的


Forever young, I want to be forever young
永遠年輕,我想要永遠活在當下的年輕
Do you really want to live forever
你是否也想要真正的活到永遠
Forever and ever
永遠,現在就是永遠


Some are like water
有些人柔情似水
Some are like the heat
有些人熱力激昂
Some are a melody and some are the beat
有些人如旋律悠揚;也有些人像節奏規律
Sooner or later, they all will be gone
遲早,生命終將會逝去
Why don't they stay young?
為何他們無法留住青春?


It's so hard to get old without a cause
漫無目標的人生會令人悲傷難忍
I don't want to perish like a fading horse
我也不想隨白駒過隙失去活力虛度
Youth's like diamonds in the sun
青春就像是在陽光下鑽石般閃耀
And diamonds are forever
而鑽石是永恆的


So many adventures couldn't happen today
有太多冒險的事如今已不敢再去嘗試
So many songs we forgot to play
有太多歌曲已經漸漸忘記怎麼再去唱
So many dreams swinging out of the blue
有太多的夢想在憂慮中搖擺不定
We'll let them come true       
現在,就將全部的一切都實現吧


Forever young, I want to be forever young
永遠年輕,我想要永遠活在當下的年輕
Do you really want to live forever
你是否也想要真正的活到永遠
Forever and ever
永遠,現在就是永遠


東風不留昨日片

蝴蝶窗前舞花眷

時夏日深淺曉眠

更乘雙翼拾青倩


                        夏日倩


片:片刻,片段
眷:眷戀                       

 

語譯:

昨日的時光稍縱即逝,就連春風也留不住片刻的.然而春天,
真的已經過去了嗎?不,蝴蝶還在我的窗前飛舞著呢!

其實有些生命中的春天,是會一直在心底,在窗前,在伸手
可及的地方的.只是隨著時間的流逝,季節的更替,現在已經
是接近深夏的時候了.更是應該好好珍惜眼前的自己和身邊
美好的事物,把握光陰,拾取這份屬於生命中夏日的青倩.


--->Bridge over troubled water(惡水上的大橋)

Dear 辦公室班同學們:

闊別數日,大家都還好嗎?
選一首歌:"惡水上的大橋",送給大家.

and 各位小女孩們,
當妳一切都已經準備好時,就再重新啟航出發吧!

 


Bridge over troubled water
(惡水上的大橋)


When you're weary, feeling small
當妳感到脆弱與渺小
When tears are in your eyes
當淚水堆積在妳眼中
I will dry them all
我將會替妳擦乾它們

I'm on your side, when times get rough
在最艱困的時刻,我也會在妳身邊
And friends just can't be found
當妳找不到朋友可以倚靠
Like a bridge over troubled water
我會像那座惡水上的大橋
I will lay me down
陪伴妳一起走過
Like a bridge over troubled water
像那惡水上的大橋
I will lay me down
和妳一起渡過難關

When you're down and out
當你感到失意和被遺棄
When you're on the street
當你沒有任何棲身之所
When evening falls so hard
當生命慢慢衰退而感到困頓
I will comfort you
我將會溫暖你

I'll take your part
分擔你的那些煩憂
When darkness comes and pain is all around
當黑夜來臨而你感到苦痛
Like a bridge over troubled water
我會像那座惡水上的大橋
I will lay me down
陪伴你一起走過
Like a bridge over troubled water
像那惡水上的大橋
I will lay me down
和你一起渡過難關
 
Sail on silvergirl, sail on by
啟航吧小女孩,再重新出發
Your time has come to shine
這是妳該奮起展現的時刻了
All your dreams are on their way
所有妳的夢想都已找到方向

See how they shine
看看它們是多麼的耀眼
If you need a friend
假如妳需要朋友的陪伴
I'm sailing right behind
我會就在妳的身邊
Like a bridge over troubled water
像那惡水上的大橋
I will ease your mind
撫慰妳的心靈
Like a bridge over troubled water
像那惡水上的大橋
I will ease your mind
撫慰妳的心靈

如果,每次的離別都是一種約定.那麼,我會小心的守著這個約,
直到再相見的那一天!

 

離別的約             

                    
一轉眼    相聚的時間走遠
必需要輕輕揮手道別
請記得    我的心在妳身邊
不會讓妳孤獨而眠
                      
這一別    不是匆匆幾天     
而是許多漫長迷離的夜
希望妳    要牢記我們的約
不讓淚水泛濫妳的眼
                              
也許會    有再這麼一天
妳我相逢在海角天邊
任歲月    無情將我們改變
但不要忘記我們離別的約

 

6/18下午,在文大推廣部的B4使用電腦,突然間,
身後的教室內傳來一陣很熟悉的笑聲,原來是...

甘...老...師在上課!

回過頭偷看了一下,果然看到了他熟悉的身影!
(有點想偷偷跑進去聽他在課堂上講些什麼???)

上了自己的部落格(這也是甘老師教我們開的),
聽著summer snow(夏之雪)這首歌,當聽到:

     Today was over with a million tears
     在伴著無數的淚水中,一天又結束了
     Still everyone has a wish to live
     但在每個人心裡,仍要懷抱著夢想繼續下去


這段歌詞時,忍不住掉下了眼淚.細細的回想起在這段日子裡,
經過的每一幕,每一堂課,每一張熟悉的臉孔...

因為單純,所以深刻!

而2008年我們一起經歷過的這場美麗的夏之雪,
也將會永遠的停留在我們心底吧?!

 

感謝,最棒,最優秀的老師們:

好了沒有的 "甘貴新老師"
穩健強悍的 "王作桓老師"
不斷嘗試的 "鄒家慶老師"
分析條理的 "胡逸斌老師"
還有,一直陪我們到最後,最帥的..."阿成老師"

導師 "陳美燕"殷芝芳"
美少女助教-爆米花 "煜琪"

最後,就是要感謝文大和103教室裡的每位同學,妳們就是那每個
最重要的..."關鍵影格"!


文大職訓---辦公室商業資訊技能班                             
2008,3/25-6/17 終曲



--->Summer Snow


The (It's) summer snow in the deep blue sea
夏之雪,飄在那湛藍的深海底
I try to touch but it fades away
我嘗試去碰觸,但它轉眼就消逝無蹤
It must be a dream I will never get
那彷彿是個,我永遠也無法抵達的夢
Just like my love that's crying for you
就像我對你的愛,化成淚水而哭泣著


If there were something not to change forever
生命中,若真有著永恆不變的事物
We could feel it deep, deep in our heart
它不會消逝,會一直停留在我們心底
Today was over with a million tears
在伴著無數的淚水中,一天又結束了
Still everyone has a wish to live
但在每個人心裡,仍要懷抱著夢想繼續下去


Oh I do believe everlasting love
我真的相信,會有著永恆的愛
And destiny to meet you again
命運也註定,我們一定會再相遇
I feel a pain I can hardly stand
雖然生命的苦痛,常使我幾乎快支撐不住
All I can do is loving you
但我所能做的,就是一直的愛著你


將美當成生活的一種方式,往往成為一種尊嚴.

~史泰格納稅"摩門鄉"


去年,奧斯卡影帝西恩潘將"阿拉斯加之死"(Into The Wild)
這本書,拍成了同名電影.台灣雖然沒有上映,不過,當看到
這張電影海報時,還是勾起了我當初讀這本書的心情和悸動:

亞歷山大超級遊民,史坦必德小徑,142號公車...以及,在克里斯
遺體附近所找到的--梭羅"湖濱散記"這本書中的畫線段落:


依隨著自己良知的人絕不會誤入歧途
雖然不食肉的結果是體力衰弱
但恐怕沒有人會因而遺憾
因為這是和最高原則一致的生活

如果你能以喜悅迎接日夜
生命散發出花朵和芳香藥草般的芬芳
更豁達,更璀璨,更不朽
那麼你就是成功的
整個大自然都向你賀喜
而你也有理由隨時祝福自己

最偉大的收穫和價值很少受人稱讚
我們輕易的懷疑它是否存在
很快地遺忘它,它是至高的實體

我日常生活中的真正收穫
就如晨昏的色彩一樣難以捉摸,無從描繪
它就像補捉到的一點點星塵
是我掌中的一片彩虹

 


讀這本書,彷彿是自己內心的單純面和這社會主流價值觀間的拉扯.

而時間,也在我掌中...不停的流逝著.


今天,在甘老師的課堂上,聽到了這首歌的旋律,
伴著窗外的雨絲...令人回味!

--->Today

Today while the blossoms still cling to the vine
今天,當盛開的花朵仍然緩緩的攀上了藤蔓
I'll taste your strawberries, I'll drink your sweet wine
我將品嚐你準備的草莓,我也將暢飲你甜美的酒
A million tomorrows shall all pass away
無數個未知的明天終將會逝去
Ere I'll forget all the joy that is mine,today
而我也將會忘記那所有曾經屬於我的歡樂,就在今天


I'll be a dandy, and I'll be a rover
我可以是個花花公子,我也會是個流浪者
You'll know who I am by the songs that I sing
但只要你聽到我唱出的歌,你就會知道我是誰
I'll feast at your table, I'll sleep in your clover
我會是你宴會裡的賓客,我也會享用你的榮華富貴
Who cares what the morrow shall bring
而又有誰在乎明天將會發生什麼事?


Today while the blossoms still cling to the vine
今天,當盛開的花朵依然緩緩攀上了藤蔓
I'll taste your strawberries, I'll drink your sweet wine
我將品嚐你準備的草莓,我也將暢飲你甜美的酒
A million tomorrows shall all pass away
無數個未知的明天終將會逝去
Ere I'll forget all the joy that is mine,today
而我也將會忘記那所有曾經屬於我的歡樂,就在今天


I can't be contented with yesterday's glory
我不能只滿足於那昨日的榮耀
I can't live on promises winter to spring
我也不能只活在承諾中來渡過寒冬
Today is my moment, and now is my story
今天,就是我最美的時刻;而現在,就是屬於我的故事
I'll laugh and I'll cry and I'll sing
我將會盡情的歡笑、盡情的哭泣和歌唱

 

記憶的波浪    
綿延似髮長  
天給的遺憾
字字卻是難

想妳的孤單
蝕啃了天荒
每當霧落下   
就很難再消散


妳是否無恙
在靠近天的地方
我常在夜裡這麼想
幾許相思託月光

妳是否還心傷
那來不及的新妝
愛美的妳常這麼想
風吹白紗點芬芳

母親節快樂!