| « | 十一月 2009 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | |||||
這篇報告是今年二月份在南加州中文學校聯合春季會教師研習會的PPT.我放在Slideshare上,剛才看一下,可能對老師有點參考作用吧,竟有超過一千三百次的點閱數. 所以拿出來再次跟老師們一起討論. 在此報告中,我的觀點提出
1)教師先注重學習者說中文的流利性,(開始時不先去糾正發音) 然後再一層一層推上(PPT的第五頁)
2) 設計教學活動要考慮學生能力,人數, 短或長期課程.(第六頁)
3) 以情境取代課文, 教師不停地要依據學習者需求來調整,多使用真實情況來帶動說話練習.
回想起來今年的一月寫報告時,當時還沒有認真使用網路工具(比如Voicethread,moodle 等),所用的觀點立場也全部是在課堂上的應用.當時在Chapman University教室裡,我使用了TRPS的教學作例子,用了四個不同顏色的小皮球,請四位在場的老師當學生坐在教室前方讓學員們"審問", 大家笑成一團,猶歷歷在目,每個人都參與了學習活動, 下課後還熱列討論. 當時我建議教初級班,沒有背景學生的老師們在教室使用TPRS. 比起來,上個星期的ACTFL,參加的老師們都正襟危坐,氣氛嚴肅得讓人不敢大聲呼氣,氣氛真是不同.
時隔十個月,因為網路工具的應用,我的課程設計在"學生的輸出(output)上也改變了一些,但是基本的想法沒有改變, 作為老師們的參考吧.請多給我指教,或線上討論.
這個題目,如果要重新再寫一定會加入網路工具應用. 好,就當是我的下次報告的目標吧!
那..我等您四月來舊金山囉,真是太好了!!
謝謝。
Powered by lifetype. Themes of Good Weber.
耶,謝謝分享
[2009-12-02 14:05] | 寶